عقدهای ازدواج صورت گرفته در خارج از آلمان را میتوان متعاقباً به صورت رسمی در آلمان نیز ثبت نمود: برگه راهنما
ازدواج در خارج از آلمان (ازدواج بین المللی)
در زمان افزایش شبکههای بین المللی، جهان در حال نزدیک شدن به یکدیگر است. در جریان جهانی شدن از طریق گزینههای حمل و نقل و ارتباطات مدرن، مردم به یکدیگر نزدیک میشوند. این همچنین در افزایش تعداد ازدواجهای “بین المللی” منعکس شده است.
به دلایل مختلف، ازدواج زوجهای دو تابعیتی در خارج از کشور منطقی است.
بسیاری از آلمانیها نیز مایلند ازدواج خود را به تعطیلات ببرند و در نتیجه آن را به خارج از کشور منتقل کنند. اگر چه لاسوگاس خیرهکننده، و نیز رمانتیک یا درختان نخل استوایی در ساحل جزیرهای در دریای جنوبی مطمئناً محیطی ویژه برای عروسی ارائه میدهند، اما نباید فراموش کرد که ازدواج اساساً یک قرارداد قانونی الزامآور است که از بسیاری جهات پیامدهایی دارد و ممکن است وجود داشته باشد. شرایط اضافی برای ازدواج در خارج از کشور باشد.
ازدواج توسط مقامات کنسولی آلمان
ازدواج در مقابل افسران کنسولی یک نمایندگی آلمان در خارج از کشور (سفارت/سرکنسولگری) در خارج از کشور مجاز نیست.
امروزه در اکثر کشورها میتوان در مقابل یک ارگان ازدواج محلی ازدواج کرد. اطلاعات الزامآور در مورد تشریفات دقیق را فقط میتوان از ارگان عروسی خارجی داخلی دریافت کرد.
اگر به طور استثنائی امکان ازدواج در کشوری وجود ندارد، مطمئناً همیشه میتوانید در مقابل هر افسر ثبت احوال آلمان در آلمان ازدواج کنید.
ثبت ازدواج لازم در آلمان در اداره ثبت در محل اقامت آلمان یا محل معمول اقامت یکی از دو همسر انجام میشود. زوجهای متأهلی که در آلمان اقامتگاه یا محل سکونت معمولی ندارند، ازدواج خود را در اداره ثبت احوال محل ازدواج ثبت می کنند.
مقررات ازدواج
نمایندگیهای آلمان در خارج از کشور به طور منظم در مورد مقررات ازدواج قابل اجرا در کشور میزبان خود گزارش میدهند. این اطلاعات توسط اداره فدرال اداره کلن برای کشورهای هدف منتخب در قالب بروشور خلاصه شده است. هر یک از این بروشورها را میتوان به صورت رایگان از وب سایت اداره فدرال اداری (همچنین در: www.auswandern.bund.de) دانلود کرد.
با این حال، اطلاعات الزامآور قانونی در مورد مقررات مربوط به ازدواج در یک کشور خارجی تنها میتواند توسط مقام رسمی یا مرجع صلاحیتدار خارج از کشور که قرار است ازدواج را انجام دهد، ارائه شود. بنابراین توصیه میشود در هر صورت مستقیماً با این دفتر تماس بگیرید. به ویژه، اطلاعات فعلی در مورد اسنادی که باید ارسال شوند، هر گونه ترجمه لازم و تأیید صحت باید به دست آید.
وضعیت حقوقی همسران
محل ازدواج به طور خودکار سیستم حقوقی حاکم بر سایر روابط حقوقی بین زوجین (حقوق نام، رژیم دارایی زناشویی، حضانت فرزندان) را تعیین نمیکند. برای این کار یک معاینه جداگانه لازم است – به ویژه در مورد همسران با ملیتهای مختلف. همیشه توصیه میشود که از یک وکیل متخصص مشاوره بگیرید، که ممکن است بتواند در تنظیم قرارداد ازدواج کمک کند.
اینکه آیا دادگاه یا مرجع آلمانی باید قوانین آلمانی یا خارجی را اعمال کند بستگی به مقررات حقوق بین الملل خصوصی دارد. مهمترین مقررات حقوق بین الملل خصوصی آلمان در قانون مقدماتی قانون مدنی (EGBGB) آمده است. عبارت مقررات و سایر توضیحات مفید را میتوان در بروشور “حقوق خصوصی بین المللی” منتشر شده توسط وزارت دادگستری فدرال و حمایت از مصرف کننده (وزارت مطبوعات و روابط عمومی، 10115 برلین) یافت. این نیز به صورت آنلاین در دسترس است. همچنین بروشور “Das Eherecht” موجود است که قانون ازدواج آلمان را شرح میدهد.
در بسیاری از موارد نیاز به اطلاعات در مورد قوانین خارجی وجود دارد، به عنوان مثال اگر قوانین خارجی نیز باید توسط مقامات آلمانی رعایت شود یا اگر به خارج از کشور مهاجرت میکنید و بنابراین با سیستم حقوقی محلی مواجه هستید.
ارائه اطلاعات در مورد قوانین خارجی، به ویژه در زمینه حقوق زناشویی، خانواده و وراثت، وظیفه ویژه مرکز اطلاعات مهاجران و افراد شاغل در خارج از کشور در اداره فدرال اداری است. این همچنین شامل اسناد و اطلاعات مربوط به ازدواجها و مشارکت های دو ملیتی است. با توجه به ویژگیهای متعددی که در ازدواج با افراد مذهبی اسلامی باید رعایت شود، سند اطلاعاتی ویژهای به حوزه «عقود اسلامی» اختصاص داده شده است. همچنین بروشور “قانون دارایی زناشویی و قراردادهای ازدواج در اروپا” موجود است.
همچنین ادبیات حقوقی تخصصی گستردهای در مورد حقوق خصوصی بینالمللی و خارجی وجود دارد، به عنوان مثال مجموعه برگگشایی «حقوق بینالمللی ازدواج و کودک» منتشر شده توسط برگمان/فرید/هنریش. این اثر استاندارد در بسیاری از کتابخانههای عمومی موجود است و به همین دلیل میتواند توسط افراد عادی نیز استفاده شود. فهرستی از ادبیات تخصصی دیگر، سایر منابع اطلاعاتی و نام کارشناسان حقوق خارجی متأسفانه به دلایل فضایی باید در اینجا حذف شود.
اثربخشی ازدواج
مسئله اثربخشی ازدواجی که در خارج از کشور برای حوزه حقوقی آلمان انجام شده است اغلب به عنوان یک سؤال اولیه در ارتباط با تصمیم گیری در مورد یک عمل رسمی دیگر (مانند اعلام نام، صدور ویزا و غیره) مطرح میشود. این سؤال اولیه معمولاً توسط مقام مسئول به مسئولیت خود پاسخ داده میشود.
ازدواجی که در خارج از کشور واقع شده است تنها در صورتی قابل تشخیص است که در زمان ازدواج، شرایط قانونی اساسی برای ازدواج (مثلاً مجرد بودن، حداقل سن) برای هر دو نامزد مطابق قانون داخلی مربوطه آنها رعایت شده باشد و در صورتی که قانون در محل ازدواج با توجه به صیغه عقد حفظ شد.
“ثبت” ازدواج منعقد شده در خارج از کشور توسط قانون آلمان الزامی نیست. بر این اساس، اتباع آلمانی موظف به ارائه درخواست به اداره ثبت احوال ذیصلاح برای تأیید بعدی ازدواج منعقد شده در خارج از کشور در دفتر ثبت ازدواج (§34 PStG) نیستند.
بنابراین ممکن است شخصی – اگر چه این را نمیتوان از طریق ثبت وضعیت مدنی آلمان تعیین کرد – به طور مؤثر ازدواج کرده باشد. ازدواج دیگری به ننگ دو همسری آلوده میشود و در هر زمانی – به درخواست یکی از سه زوج یا مقام اداری ذیصلاح – قابل فسخ است.
اثبات ازدواج با گواهی ازدواج خارجی
گواهی ازدواج خارجی به عنوان مدرک ازدواج در خارج از کشور است.
در برخی کشورها (به عنوان مثال، ایالات متحده آمریکا، کانادا، و غیره) به همسران فقط گواهی (یا “گواهی ازدواج اختصاری”) پس از ازدواج داده میشود. سپس ازدواج باید در مرجع ذیصلاح ثبت شود تا سند ازدواج در قالب یک عصاره کامل از دفتر ثبت شود. شما میتوانید اطلاعات دقیقتر در این مورد را در جزوات اداره فدرال اداری بیابید (رجوع کنید به الزامات ازدواج).
گواهی ازدواج خارجی اغلب تنها در صورتی توسط مقامات داخلی یا دادگاهها پذیرفته میشود که اصالت یا ارزش اثباتی آنها در یک رویه خاص ثابت شده باشد. برای این منظور تعدادی از قواعد رویهای عرفی بین المللی تدوین شده است که تحت عنوان ترافیک اسناد بین المللی ارائه شده است.
پیوند ثابت